Netflix no Debian Wheezy/Sid 64bits

Já faz dias que procuro, sem sucesso, em como poder ver nativamente (ou o mais próximo disso) os vídeos no Netflix. Dentre as soluções aceitáveis está em instalar uma máquina virtual com windows no Virtualbox ou tentar alguma coisa com o Wine.

Uma coisa importante a ser lembrada é que os vídeos no Netflix via navegador utilizam a tecnologia Silverlight, da Microsoft, disponível apenas para Windows e Mac OSX. O equivalente no Linux não funciona. No entanto, ano passado foi feita uma modificação no wine para rodar o Silverlight e, mais recentemente, um desenvolvedor chamado Erich E. Hoover (e nick “compholio”) desenvolveu um pacote para Ubuntu onde instala uma versão personalizada do wine com os patches necessários para rodar os filmes do Netflix – o netflix-desktop – e aqui vai minha experiência para rodá-lo no Debian.

Continuar lendo

Skype, Debian e Multiarquitetura

O problema de instalar softwares como Flash, Java ou Skype, que antes não funcionavam em um computador de 64 bits, como um Linux AMD64 instalado, tiveram vários contornos, até aparecer uma solução inteligente. Aqui, comento o que aconteceu no Debian, a distribuição linux q uso e colaboro, para resolver o uso destes programas nos nossos queridos computadores e notebooks.

Continuar lendo

Guia de migração para o código aberto

Da Wikipedia: ”Infográficos são representações visuais de informação. Esses gráficos são usados onde a informação precisa ser explicada de forma mais dinâmica, como em mapas, jornalismo e manuais técnicos, educativos ou científicos. “

O “Guia de migração para o código aberto” segue a mesma linha do Infográfico do Debian, com a ideia de mostrar de forma fácil como analisar e executar um processo de migração, de forma segura e gradual, para o código aberto.

Para garantir o sucesso do processo de migração, é preciso entender o que, quando e como migrar, garantindo um processo com o menor impacto possível e com o maior retorno desejável. Assim, fique a vontade para conhecer um caminho seguro para se libertar de tecnologias privativas e com maior valor agregado para o uso corporativo ou doméstico do computador.

A versão 0.2 foi a primeira versão apresentável deste material.

* Version 0.3 (2012-05-20)
  - Added Migration Effort and TCO sectors;
  - Rethink the Apps for migration sector;
  - Fix some typographic errors - thanks Luiz Oliveira;
  - Resized to more that A2;

* Version 0.2 (2012-05-13)
  - Added vision flow in the infographic (numbers in titles)- thanks 
    to Leonardo Cezar by suggestion;
  - Changed the presentation of frame "Migration planning" (middle 
    area) with addition of metaphore of airplane for migration - 
    thanks to Marco Scheiner by suggestion;
  - Resized from A3 to A2 (many information).

* Version 0.1 (2012-05-06)
  - Added frame "what to migrate", with a view from corporative and 
    general users;
  - Added frame "Migrate in layers", doing a analogy between IT 
    migration and a cake;
  - Added frame "Thinking in cloud", presenting some open source 
    solutions for cloud;
  - Added frame "Thinking in app", presenting some open source apps 
    for desktop;
  - Special thanks for Marco Scheiner by revising the graphic;
  - Version only in brazilian portuguese.

Ajudando na tradução do Debian – páginas web

O Debian, como sempre, busca atender todos da melhor forma possível, e para o caso das páginas do seu portal, eles utilizaram o Web Site Meta Language, que permite escrever de forma simplificada as páginas em arquivos texto e utilizando scripts próprios transformam estes arquivos em páginas web. Mais que isso, eles também fazem uso dos recursos dos navegadores web modernos para identificar o idioma do usuário e apresentar o conteúdo no idioma dele, ou em inglês, caso ainda não tenha sido traduzido. Além disso, colocaram todos estes arquivos em um sistema de gerenciamento de versão – neste caso o CVS – para garantir novas versões e fazer o controle entre as diversas traduções.

Se você tem interesse em ajudar, veja os passos a seguir:

Continuar lendo

Infográfico do Debian – Versão 1.0

Esta é a página para a versão 1.0.
This is the page for version 1.0.
Esta es la página para versión 1.0.
Aceasta este pagina pentru versiunea 1.0.

Português: Baseado na grande procura, eu criei esta página para o infográfico:
http://claudiocomputing.wordpress.com/infografico-do-debian/

English: Based on high demand, I created this page for the infographic:
http://claudiocomputing.wordpress.com/infographic-of-debian/

Español: En base a la alta demanda, he creado esta página para la infografía:
http://claudiocomputing.wordpress.com/infografico-del-debian/

Română: în urma cererii mari, am creat această pagină pentru infografic:
http://claudiocomputing.wordpress.com/infografic-debian/

Infográfico do Debian

Português: Baseado na grande procura, eu criei esta página para o infográfico:
http://claudiocomputing.wordpress.com/infografico-do-debian/

English: Based on high demand, I created this page for the infographic:
http://claudiocomputing.wordpress.com/infographic-of-debian/

Español: En base a la alta demanda, he creado esta página para la infografía:
http://claudiocomputing.wordpress.com/infografico-del-debian/

Français: Suite à une forte demande, j’ai créé cette page pour l’infographie:
http://claudiocomputing.wordpress.com/infographie-de-debian/

Italiano: Data l’elevata domanda, ho creato questa pagina per l’infografico:
http://claudiocomputing.wordpress.com/infografico-di-debian/

Русский:  По многочисленным просьбам, я создал страницу для инфографики:
http://claudiocomputing.wordpress.com/Инфографика-debian/

Deutsch: Basierend auf hohe Nachfrage, habe ich diese Seite für die Infografik:
http://claudiocomputing.wordpress.com/infografik-debian/

I Encontro de Software Livre do Agreste Pernambucano – I ESLAPe

O  I Encontro de Software Livre do Agreste Pernambucano foi o sonho do Prof. João Almeida, que batalha a 12 anos em divulgar o software livre no interior pernambucano e, com apoio de pessoas como Marcelo Santana, conseguiram fazer um evento de qualidade em Caruaru, a 190Km de Recife, capital de PE. O complicado (e corajoso) de se fazer este tipo de evento é a falta de credibilidade que possa ser um evento sério e que possa fazer alguma diferença para a região. No entanto, o que vi foi uma INCRÍVEL oportunidade para o interior pernambucano em levar para lá uma questão disruptiva, porque o código aberto é algo que pode MUDAR A VIDA das pessoas, permitindo-as a entrar em um mercado de trabalho de altíssimo nível técnico, sem a necessidade de se quer sair da sua região, trazendo renda e desenvolvimento. E foi isso que vi nesses 3 dias de evento, que contou com a participação de grandes nomes do código aberto e software livre do Brasil e do mundo. Continuar lendo